皆様、ごんにちは!

Ca khúc này nổi tiếng của Nhật từ xa xưa mãi cho tới nay. Nội dung bài hát muốn diễn tả nỗi lòng người uống rượu Sake khi có tâm trạng buồn.

Ông Wada (Phó tổng Cty LD Vkc) dạy và Kiên tập hát rồi “biểu diễn” mỗi khi đi Karaoke với đối tác, bạn bè người Nhật vào những năm “lên voi” nhất của cuộc đời (1990-2010). Chính ca khúc này là sợi dây cột chặt và gắn bó với người Nhật trong hơn 20 năm lăn lộn kiếm sống với họ và học được cách làm việc của họ cho tới ngày hôm nay.

Có quốc tịch Úc rồi liền thu xếp dắt vợ con qua Nhật thăm người cha nuôi và là một trong những đối tác trước đây – ông Kawasaki. Tuy ông đã già yếu nhưng tình cảm vẫn đong đầy như ngày nào hai cha con cùng nhau lên rừng hái nấm, thắp hương, lấy nước thánh từ các khe núi cạnh ngôi chùa to lớn hùng vĩ, cổ kính, vắng lặng… vào những ngày mùa đông lạnh buốt.

… Và cũng tại căn nhà sang trọng style Nhật cổ của ông trong một khu ven thị trấn nhỏ, bên cạnh dãy núi có con suối hiền hòa róc rách chảy quanh năm, hai cha con bên chai Saké nóng cùng uống cùng hát ca khúc này – Sakeyo….

Lê Trung Kiên
Những ngày man mác lạnh Sydney.

source: https://tracyhyde.net

Xem thêm các bài viết về Giải Trí: https://tracyhyde.net/category/giai-tri/